民数记6章27节

(民6:27)

[和合本] 他们要如此奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福给他们。”

[新标点] 他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。”

[和合修] “他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。”

[新译本] 他们要这样奉我的名为以色列人祝福,我也要为他们祝福。”

[当代修] 他们要奉我的名为以色列人祝福,我必赐福给他们。”

[现代修] 上主说:“如果他们奉我的名祝福以色列人,我就赐福给他们。”

[吕振中] 他们要这样奉我的名给以色列人祝福,我也要赐福与他们。”

[思高本] 这样,他们将以色列子民归我名下,我必祝福他们。”

[文理本] 如是以我名加以色列族、我必锡嘏焉、


上一节  下一节


Numbers 6:27

[GNT] And the LORD said, "If they pronounce my name as a blessing upon the people of Israel, I will bless them."

[BBE] So they will put my name on the children of Israel, and I will give them my blessing.

[KJV] And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

[NKJV] "So they shall put My name on the children of Israel, and I will bless them."

[KJ21] "And they shall put My name upon the children of Israel, and I will bless them."

[NASB] So they shall (Lit put)invoke My name on the sons of Israel, and then I will bless them."

[NRSV] So they shall put my name on the Israelites, and I will bless them.

[WEB] "So they shall put my name on the children of Israel; and I will bless them."

[ESV] "So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them."

[NIV] "So they will put my name on the Israelites, and I will bless them."

[NIrV] "In that way they will put the blessing of my name on the people of Israel. And I will bless them."

[HCSB] In this way they will put My name on the Israelites, and I will bless them."

[CSB] In this way they will put My name on the Israelites, and I will bless them."

[AMP] And they shall put My name upon the Israelites, and I will bless them.

[NLT] Whenever Aaron and his sons bless the people of Israel in my name, I myself will bless them."

[YLT] 'And they have put My name upon the sons of Israel, and I -- I do bless them.'


上一节  下一节