民数记6章26节

(民6:26)

[和合本] 愿耶和华向你仰脸,赐你平安。’

[新标点] 愿耶和华向你仰脸,赐你平安。’

[和合修] 愿耶和华向你仰脸,赐你平安。’

[新译本] 愿耶和华敞脸垂顾你,赐你平安。’

[当代修] 愿耶和华恩待你,赐你平安。’

[现代修] 愿上主看顾你,赐平安给你。

[吕振中] 愿永恒主以喜悦的脸看你,将平安兴隆安排给你。”

[思高本] 愿上主转面垂顾你,赐你平安。’

[文理本] 愿耶和华欢颜顾尔、锡尔平康、


上一节  下一节


Numbers 6:26

[GNT] May the LORD look on you with favor and give you peace.

[BBE] May the Lord's approval be resting on you and may he give you peace.

[KJV] The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

[NKJV] The LORD lift up His countenance upon you, And give you peace." '

[KJ21] the LORD lift up His countenance upon thee, and give thee peace.'

[NASB] The Lord lift up His face to you, And give you peace.'

[NRSV] the LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.

[WEB] Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.'

[ESV] the LORD lift up his countenance upon you and give you peace.

[NIV] the LORD turn his face toward you and give you peace." '

[NIrV] May the Lord look on you with favor and give you his peace." '

[HCSB] the LORD look with favor on you and give you peace.

[CSB] the LORD look with favor on you and give you peace.

[AMP] The Lord lift up His [approving] countenance upon you and give you peace (tranquility of heart and life continually).

[NLT] May the LORD show you his favor and give you his peace.'

[YLT] 'Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.


上一节  下一节