以赛亚书58章2节

(赛58:2)

[和合本] 他们天天寻求我,乐意明白我的道,好像行义的国民,不离弃他们 神的典章,向我求问公义的判语,喜悦亲近 神。

[新标点] 他们天天寻求我,乐意明白我的道,好像行义的国民,不离弃他们 神的典章,向我求问公义的判语,喜悦亲近 神。

[和合修] 他们天天寻求我,乐意明白我的道,好像行义的国家,未离弃它的 神的典章;他们向我求问公义的判词,喜悦亲近 神。

[新译本] 他们天天寻求我,乐意明白我的道路,好像行义的国民,不离弃他们上帝的公理;他们向我求问公义的判语,又喜欢亲近上帝。

[当代修] 他们天天寻求我,好像渴慕认识我的律法,俨然像没有丢弃他们上帝法令的正义之邦。他们向我求公义的判决,似乎渴慕到我面前。

[现代修] 他们天天敬拜我,自以为喜欢知道我的道路,自以为他们的国家是持守正义、服从我的法律的国家。他们要求我给他们公正的法律,表示他们喜欢敬拜我。”

[吕振中] 他们天天寻求的乃是我!他们喜欢明白的是我的道路!他们好像行义之国的人!不离弃他们的上帝之典章的!他们向我求问公义的审判,他们喜欢亲近上帝呢!

[思高本] 他们固然天天寻找我,喜欢认识我的道路,好似一个行义而没有背弃天主法令的民族,向我要求正义的措施,祈望天主与之接近:

[文理本] 彼日寻我、乐知我道、求我示以义律、悦亲上帝有若行义之民、未违上帝之律、


上一节  下一节


Isaiah 58:2

[GNT] They worship me every day, claiming that they are eager to know my ways and obey my laws. They say they want me to give them just laws and that they take pleasure in worshiping me."

[BBE] Though they make prayer to me every day, and take pleasure in the knowledge of my ways: like a nation which has done righteousness, and has not given up the rules of their God, they make requests to me for the right orders, it is their delight to come ne

[KJV] Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.

[NKJV] Yet they seek Me daily, And delight to know My ways, As a nation that did righteousness, And did not forsake the ordinance of their God. They ask of Me the ordinances of justice; They take delight in approaching God.

[KJ21] Yet they seek Me daily and delight to know My ways, as a nation that did righteousness and forsook not the ordinance of their God. They ask of Me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.

[NASB] Yet they seek Me day by day and delight to know My ways, As a nation that has done righteousness And has not forsaken the ordinance of their God. They ask Me for just decisions, They delight in the nearness of God.

[NRSV] Yet day after day they seek me and delight to know my ways, as if they were a nation that practiced righteousness and did not forsake the ordinance of their God; they ask of me righteous judgments, they delight to draw near to God.

[WEB] Yet they seek me daily, and delight to know my ways.As a nation that did righteousness, and didn't forsake the ordinance of their God,they ask of me righteous judgments. They delight to draw near to God.

[ESV] Yet they seek me daily and delight to know my ways, as if they were a nation that did righteousness and did not forsake the judgment of their God; they ask of me righteous judgments; they delight to draw near to God.

[NIV] For day after day they seek me out; they seem eager to know my ways, as if they were a nation that does what is right and has not forsaken the commands of its God. They ask me for just decisions and seem eager for God to come near them.

[NIrV] Day after day they worship me. They seem ready and willing to know how I want them to live. They act as if they were a nation that does what is right. They act as if they have not turned away from my commands. They claim to want me to give them fair decisions. They seem ready and willing to come near and worship me.

[HCSB] They seek Me day after day and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not abandon the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God."

[CSB] They seek Me day after day and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not abandon the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God."

[AMP] Yet they seek, inquire for, and require Me daily and delight [externally] to know My ways, as [if they were in reality] a nation that did righteousness and forsook not the ordinance of their God. They ask of Me righteous judgments, they delight to draw near to God [in visible ways].

[NLT] Yet they act so pious! They come to the Temple every day and seem delighted to learn all about me. They act like a righteous nation that would never abandon the laws of its God. They ask me to take action on their behalf, pretending they want to be near me.

[YLT] Seeing -- Me day by day they seek, And the knowledge of My ways they desire, As a nation that righteousness hath done, And the judgment of its God hath not forsaken, They ask of me judgments of righteousness, The drawing near of God they desire:


上一节  下一节