以西结书8章15节

(结8:15)

[和合本] 他对我说:“人子啊,你看见了吗?你还要看见比这更可憎的事。”

[新标点] 他对我说:“人子啊,你看见了吗?你还要看见比这更可憎的事。”

[和合修] 他对我说:“人子啊,你看见了吗?你还要看见比这更可憎的事。”

[新译本] 他对我说:“人子啊,你看见了吗?你还要看见比这些更可憎的事。”

[当代修] 祂对我说:“人子啊,你看见了吗?你会看到更可憎的事。”

[现代修] 上主说:“必朽的人哪,你看见这事吗?你将看见比这更可恶的事。”

[吕振中] 他对我说:“人子阿,你看见了没有?你还要看见比这些更可厌恶的事呢。”

[思高本] 他向我说:“人子,你看见了吗?但你还要看见比这更丑恶的事。”

[文理本] 彼谕我曰、人子欤、尔见此乎、将见尤为可恶之事、


上一节  下一节


Ezekiel 8:15

[GNT] He asked, "Mortal man, do you see that? You will see even more disgusting things."

[BBE] Then he said to me, Have you seen this, O son of man? you will see even more disgusting things than these.

[KJV] Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

[NKJV] Then He said to me, "Have you seen [this,] O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these."

[KJ21] Then said He unto me, "Hast thou seen this, O son of man? Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these."

[NASB] And He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these!"

[NRSV] Then he said to me, "Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these."

[WEB] Then he said to me, "Have you seen this, son of man? You will again see yet greater abominations than these."

[ESV] Then he said to me, "Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these."

[NIV] He said to me, "Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this."

[NIrV] The Lord said to me, "Son of man, do you see what they are doing? You will see things I hate even more."

[HCSB] And He said to me, "Do you see [this], son of man? You will see even greater abominations than these."

[CSB] And He said to me, "Do you see [this], son of man? You will see even greater abominations than these."

[AMP] Then said [the Spirit] to me, Have you seen this, O son of man? Yet again you shall see greater abominations that they are committing.

[NLT] "Have you seen this?" he asked. "But I will show you even more detestable sins than these!"

[YLT] And He saith unto me, 'Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.'


上一节  下一节