启示录9章1节

(启9:1)

[和合本] 第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。

[新标点] 第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。

[和合修] 第五位天使吹号,我就看见一颗星从天上坠落到地上;有无底坑的钥匙赐给它。

[新译本] 第五位天使吹号,我就看见一颗星从天上落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。

[当代修] 第五位天使吹号的时候,我见有一颗星从天上坠落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。

[现代修] 第五个天使一吹号,我看见一颗星从天空坠下来,掉在地上。这星接受了无底深渊的钥匙。

[吕振中] 第五位天使吹了号筒;我就看见一夥星从天上坠到地上;有无底坑的钥匙给了他。

[思高本] (第五号角 精神的困扰)第五位天使一吹号角,我看见有一颗星从天上落到地上;并给了他深渊洞穴的钥匙。

[文理本] 第五使者吹之、我遂见一星自天陨地、予之以渊窟之钥、


上一节  下一节


Revelation 9:1

[GNT] Then the fifth angel blew his trumpet. I saw a star which had fallen down to the earth, and it was given the key to the abyss.

[BBE] And at the sounding of the fifth angel I saw a star falling from heaven to the earth: and there was given to him the key of the great deep.

[KJV] And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

[NKJV] Then the fifth angel sounded: And I saw a star fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the bottomless pit.

[KJ21] And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth; and to him was given the key to the bottomless pit.

[NASB] (The Fifth Trumpet: Shaft of the Abyss) Then the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven which had fallen to the earth; and the key to the shaft of the abyss was given to him.

[NRSV] And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit;

[WEB] The fifth angel sounded, and I saw a star from the sky which had fallen to the earth. The key to the pit of the abyss was given to him.

[ESV] And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.

[NIV] The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.

[NIrV] The fifth angel blew his trumpet. Then I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the tunnel leading down into the Abyss.

[HCSB] He opened the shaft of the abyss, and smoke came up out of the shaft like smoke from a great furnace so that the sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.

[CSB] He opened the shaft of the abyss, and smoke came up out of the shaft like smoke from a great furnace so that the sun and the air were darkened by the smoke from the shaft.

[AMP] THEN THE fifth angel blew [his] trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth; and to the angel was given the key of the shaft of the Abyss (the bottomless pit).

[NLT] Then the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen to earth from the sky, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.

[YLT] And the fifth messenger did sound, and I saw a star out of the heaven having fallen to the earth, and there was given to it the key of the pit of the abyss,


上一节  下一节