路加福音6章36节

(路6:36)

[和合本] 你们要慈悲,像你们的父慈悲一样。”

[新标点] 你们要慈悲,像你们的父慈悲一样。”

[和合修] 你们要仁慈,像你们的父是仁慈的。”

[新译本] 你们要仁慈像你们的父仁慈一样。

[当代修] 你们要怜悯人,像你们的天父怜悯人一样。

[现代修] 你们要仁慈,正像你们的天父是仁慈的。”

[吕振中] 你们要有怜悯的心,正像你们的父有怜悯的心一样。

[思高本] 你们应当慈悲,就像你们的父那样慈悲。”

[文理本] 尔宜矜恤、如尔父之矜恤然、


上一节  下一节


Luke 6:36

[GNT] Be merciful just as your Father is merciful.

[BBE] Be full of pity, even as your Father is full of pity.

[KJV] Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

[NKJV] "Therefore be merciful, just as your Father also is merciful.

[KJ21] Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

[NASB] (Or Prove yourselves merciful Be merciful, just as your Father is merciful.

[NRSV] Be merciful, just as your Father is merciful.

[WEB] "Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.

[ESV] Be merciful, even as your Father is merciful.

[NIV] Be merciful, just as your Father is merciful.

[NIrV] So have mercy, just as your Father has mercy.

[HCSB] Be merciful, just as your Father also is merciful.

[CSB] Be merciful, just as your Father also is merciful.

[AMP] So be merciful (sympathetic, tender, responsive, and compassionate) even as your Father is [all these].

[NLT] You must be compassionate, just as your Father is compassionate.

[YLT] be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.


上一节  下一节