路加福音20章32节

(路20:32)

[和合本] 后来妇人也死了。

[新标点] 后来妇人也死了。

[和合修] 后来,那妇人也死了。

[新译本] 后来那女人也死了。

[当代修] 最后那个女人也死了。

[现代修] 最后那女人也死了。

[吕振中] 后来那妇人也死了。

[思高本] 末后,连那妇人也死了。

[文理本] 厥后妇亦死、


上一节  下一节


Luke 20:32

[GNT] Last of all, the woman died.

[BBE] And last of all, the woman came to her end.

[KJV] Last of all the woman died also.

[NKJV] "Last of all the woman died also.

[KJ21] Last of all the woman died also.

[NASB] Finally the woman also died.

[NRSV] Finally the woman also died.

[WEB] Afterward the woman also died.

[ESV] Afterward the woman also died.

[NIV] Finally, the woman died too.

[NIrV] Finally, the woman died too.

[HCSB] Finally, the woman died too.

[CSB] Finally, the woman died too.

[AMP] Last of all, the woman died also.

[NLT] Finally, the woman also died.

[YLT] and last of all died also the woman:


上一节  下一节