申命记4章18节

(申4:18)

[和合本] 或地上爬物的像,或地底下水中鱼的像。

[新标点] 或地上爬物的像,或地底下水中鱼的像。

[和合修] 或地上任何爬行动物的像,或地底下任何水中鱼的像。

[新译本] 或是地上各种爬行动物的像,或是地底下水里各样鱼类的像。

[当代修] 爬虫或鱼类。

[现代修] 是爬虫或鱼类,都不可以。

[吕振中] 任何在地上爬物的动物的模形、任何在地底下水中的鱼的模形。

[思高本] 或地上任何爬虫的形状,或地下水里各种鱼类的形状。

[文理本] 或地上昆虫、水中鳞介、


上一节  下一节


Deuteronomy 4:18

[GNT] reptile or fish.

[BBE] Or of anything which goes flat on the earth, or any fish in the water under the earth.

[KJV] The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

[NKJV] "the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that [is] in the water beneath the earth.

[KJ21] the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth;

[NASB] a representation of anything that crawls on the ground, or a representation of any fish that is in the water below the earth.

[NRSV] the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.

[WEB] the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

[ESV] the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.

[NIV] or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.

[NIrV] Don't make a statue that looks like any creature that moves along the ground or any fish that swims in the water.

[HCSB] any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth.

[CSB] any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth.

[AMP] The likeness of anything that creeps on the ground, or of any fish that is in the waters beneath the earth.

[NLT] a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea.

[YLT] a form of any creeping thing on the ground -- a form of any fish which [is] in the waters under the earth;


上一节  下一节