民数记6章24节

(民6:24)

[和合本] 愿耶和华赐福给你,保护你。

[新标点] ‘愿耶和华赐福给你,保护你。

[和合修] ‘愿耶和华赐福给你,保护你。

[新译本] 愿耶和华赐福你,保护你;

[当代修] ‘愿耶和华赐福给你,保护你;

[现代修] 愿上主赐福给你,保护你;

[吕振中] 愿永恒主赐福与你,保护你;

[思高本] ‘愿上主祝福你,保护你;

[文理本] 愿耶和华福祚尔、护持尔、


上一节  下一节


Numbers 6:24

[GNT] May the LORD bless you and take care of you;

[BBE] May the Lord send his blessing on you and keep you:

[KJV] The LORD bless thee, and keep thee:

[NKJV] "The LORD bless you and keep you;

[KJ21] The LORD bless thee and keep thee;

[NASB] The Lord bless you, and (Or watch over; or take care of)keep you;

[NRSV] The LORD bless you and keep you;

[WEB] Yahweh bless you, and keep you.

[ESV] The LORD bless you and keep you;

[NIV] "' "The LORD bless you and keep you;

[NIrV] " ' "May the Lord bless you and take good care of you.

[HCSB] The LORD bless you and protect you;

[CSB] The LORD bless you and protect you;

[AMP] The Lord bless you and watch, guard, and keep you;

[NLT] May the LORD bless you and protect you.

[YLT] 'Jehovah bless thee and keep thee;


上一节  下一节