马太福音7章25节

(太7:25)

[和合本] 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。

[新标点] 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。

[和合修] 风吹,雨打,水冲,撞击那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。

[新译本] 雨淋、水冲、风吹,摇撼那房子,房子却不倒塌,因为建基在磐石上。

[当代修] 任由风吹雨打、洪水冲击,房子仍屹立不倒,因为它建基在磐石上。

[现代修] 纵使风吹,雨打,水冲,房子也不倒塌,因为它的基础立在磐石上。

[吕振中] 霖雨降,河流来,大风吹,撞着那房子,房子不倒坏;因为它立了根基在磐石上。

[思高本] 雨淋,水冲,风吹,袭击那座房屋,它并不坍塌,因为基础是建在磐石上。

[文理本] 雨降潦行、风吹冲屋、而不倾覆、因基磐上也、


上一节  下一节


Matthew 7:25

[GNT] The rain poured down, the rivers flooded over, and the wind blew hard against that house. But it did not fall, because it was built on rock.

[BBE] And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock.

[KJV] And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

[NKJV] "and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.

[KJ21] And the rain descended and the floods came, and the winds blew and beat upon that house; and it fell not, for it was founded upon a rock.

[NASB] And the rain fell and the (Lit rivers floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

[NRSV] The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on rock.

[WEB] The rain came down, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.

[ESV] And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.

[NIV] The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.

[NIrV] The rain comes down. The water rises. The winds blow and beat against that house. But it does not fall. It is built on the rock.

[HCSB] The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn't collapse, because its foundation was on the rock.

[CSB] The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn't collapse, because its foundation was on the rock.

[AMP] And the rain fell and the floods came and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.

[NLT] Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won't collapse because it is built on bedrock.

[YLT] and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.


上一节  下一节