马太福音20章28节

(太20:28)

[和合本] 正如人子来,不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命,作多人的赎价。”

[新标点] 正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”

[和合修] 正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”

[新译本] 正如人子来,不是要受人的服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。”

[当代修] 正如人子不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。”

[现代修] 正像人子一样,他不是来受人侍候,而是来侍候人,并且为了救赎众人而献出自己的生命。”

[吕振中] 正如人子来,并不是要受服事,乃是要服事人,并跟将性命献出,替许多人做赎价。”

[思高本] 就如人子来不是受服事,而是服事人,并交出自己的生命,为大众作赎价。”

[文理本] 犹人子至、非以役人、乃役于人、且舍生为众赎也、○


上一节  下一节


Matthew 20:28

[GNT] like the Son of Man, who did not come to be served, but to serve and to give his life to redeem many people."

[BBE] Even as the Son of man did not come to have servants, but to be a servant, and to give his life for the salvation of men.

[KJV] Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

[NKJV] "just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many."

[KJ21] even as the Son of Man came not to be ministered unto, but to minister, and to give His life as a ransom for many."

[NASB] just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His (Or soul life as a ransom for many."

[NRSV] just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many."

[WEB] even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

[ESV] even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many."

[NIV] just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

[NIrV] "Be like the Son of Man. He did not come to be served. Instead, he came to serve others. He came to give his life as the price for setting many people free."

[HCSB] just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life-- a ransom for many."

[CSB] just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life-- a ransom for many."

[AMP] Just as the Son of Man came not to be waited on but to serve, and to give His life as a ransom for many [the price paid to set them free].

[NLT] For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many."

[YLT] even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.'


上一节  下一节