马太福音12章8节

(太12:8)

[和合本] 因为人子是安息日的主。”

[新标点] 因为人子是安息日的主。”

[和合修] 因为人子是安息日的主。”

[新译本] 因为人子是安息日的主。”

[当代修] 因为人子是安息日的主。”

[现代修] 因为人子是安息日的主。”

[吕振中] 因为人子就是安息日的主。”

[思高本] 因为人子是安息日的主。”

[文理本] 盖人子为安息日之主也、○


上一节  下一节


Matthew 12:8

[GNT] for the Son of Man is Lord of the Sabbath."

[BBE] For the Son of man is lord of the Sabbath.

[KJV] For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

[NKJV] "For the Son of Man is Lord even of the Sabbath."

[KJ21] For the Son of Man is Lord even of the Sabbath day."

[NASB] (Lord of the Sabbath) For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

[NRSV] For the Son of Man is lord of the sabbath."

[WEB] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

[ESV] For the Son of Man is lord of the Sabbath."

[NIV] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

[NIrV] The Son of Man is Lord of the Sabbath day."

[HCSB] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

[CSB] For the Son of Man is Lord of the Sabbath."

[AMP] For the Son of Man is Lord [even] of the Sabbath.

[NLT] For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!"

[YLT] for the son of man is lord even of the sabbath.'


上一节  下一节