启示录21章15节

(启21:15)

[和合本] 对我说话的,拿着金苇子当尺,要量那城和城门、城墙。

[新标点] 对我说话的,拿着金苇子当尺,要量那城和城门城墙。

[和合修] 那对我说话的天使拿着金的芦苇当尺,要量那城、城门和城墙。

[新译本] 那对我说话的天使拿着一根金的芦苇,要量那城、城门和城墙。

[当代修] 那和我说话的天使拿了一根金量秆要丈量圣城、城墙和城门。

[现代修] 对我说话的那天使拿着一根金的量尺要量那城和那城的门与墙。

[吕振中] 那同我说话的执有一根金苇子当做量尺,要量那城和城门城墙。

[思高本] 同我谈话的那位天使拿着金芦苇测量尺,要测量那城、城门和城墙。

[文理本] 与我言者执金苇为度、以度其邑与门与垣、


上一节  下一节


Revelation 21:15

[GNT] The angel who spoke to me had a gold measuring stick to measure the city, its gates, and its wall.

[BBE] And he who was talking with me had a gold measuring-rod to take the measure of the town, and of its doors, and its wall.

[KJV] And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

[NKJV] And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall.

[KJ21] And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof and the walls thereof.

[NASB] The one who spoke with me had a (Lit measure, a gold reed)gold measuring rod to measure the city, its gates, and its wall.

[NRSV] The angel who talked to me had a measuring rod of gold to measure the city and its gates and walls.

[WEB] He who spoke with me had for a measure a golden reed to measure the city, its gates, and its walls.

[ESV] And the one who spoke with me had a measuring rod of gold to measure the city and its gates and walls.

[NIV] The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.

[NIrV] The angel who talked with me had a gold measuring rod. He used it to measure the city, its gates and its walls.

[HCSB] The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, its gates, and its wall.

[CSB] The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, its gates, and its wall.

[AMP] And he who spoke to me had a golden measuring reed (rod) to measure the city and its gates and its wall. [Ezek. 40:5.]

[NLT] The angel who talked to me held in his hand a gold measuring stick to measure the city, its gates, and its wall.

[YLT] And he who is speaking with me had a golden reed, that he may measure the city, and its gates, and its wall;


上一节  下一节