马可福音9章2节

(可9:2)

[和合本] 过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰暗暗地上了高山,就在他们面前变了形像:

[新标点] (耶稣改变形象)过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰暗暗地上了高山,就在他们面前变了形象,

[和合修] (耶稣登山显荣)过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰,领他们悄悄地上了高山。他在他们面前变了形像,

[新译本] 过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰,领他们悄悄地上了高山,在他们面前改变了形象。

[当代修] (登山变象)六天后,耶稣带着彼得、雅各和约翰暗暗地登上一座高山。耶稣在他们面前改变了形象,

[现代修] 六天后,耶稣带着彼得、雅各,和约翰,悄悄地上了一座高山。就在他们面前,耶稣的形像变了,

[吕振中] 过了六天,耶稣带着彼得雅各约翰,领他们上了高山,单独地另在一处。在他们面前他变了形质了:

[思高本] (耶稣显圣容)六天后,耶稣带着伯多禄、雅各伯和若望,单独带领他们上了一座高山,在他们前变了容貌:

[文理本] 越六日、耶稣携彼得、雅各、约翰、潜陟高山、当前变状、


上一节  下一节


Mark 9:2

[GNT] Six days later Jesus took with him Peter, James, and John, and led them up a high mountain, where they were alone. As they looked on, a change came over Jesus,

[BBE] And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and made them go up with him into a high mountain by themselves: and he was changed in form before them:

[KJV] And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.

[NKJV] Now after six days Jesus took Peter, James, and John, and led them up on a high mountain apart by themselves; and He was transfigured before them.

[KJ21] And after six days Jesus took with Him Peter and James and John, and led them up onto a high mountain apart by themselves; and He was transfigured before them.

[NASB] And six days later Jesus *took with Him Peter, (Or Jacob)James, and John, and *brought them up on a high mountain by themselves. And He was (I.e., visibly changed)transfigured before them;

[NRSV] Six days later, Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain apart, by themselves. And he was transfigured before them,

[WEB] After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them.

[ESV] And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain by themselves. And he was transfigured before them,

[NIV] After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them.

[NIrV] After six days Jesus took Peter, James and John with him. He led them up a high mountain. They were all alone. There in front of them his appearance was changed.

[HCSB] After six days Jesus took Peter, James, and John and led them up on a high mountain by themselves to be alone. He was transformed in front of them,

[CSB] After six days Jesus took Peter, James, and John and led them up on a high mountain by themselves to be alone. He was transformed in front of them,

[AMP] Six days after this, Jesus took with Him Peter and James and John and led them up on a high mountain apart by themselves. And He was transfigured before them and became resplendent with divine brightness.

[NLT] Six days later Jesus took Peter, James, and John, and led them up a high mountain to be alone. As the men watched, Jesus' appearance was transformed,

[YLT] And after six days doth Jesus take Peter, and James, and John, and bringeth them up to a high mount by themselves, alone, and he was transfigured before them,


上一节  下一节